22 декабря свой день рождения празднует Эдуард Успенский – советский детский писатель, автор любимых всеми с детства персонажей: одинокого крокодила Гены и его друга Чебурашки, хозяйственного Кота Матроскина, братьев-сыщиков Колобков, предприимчивого Жаб Жабыча Сковородкина и других.
За свою долгую и плодотворную творческую карьеру Эдуард Успенский написал более 70 повестей и рассказов, 10 пьес и сценарии 60 мультфильмов. Персонажи Успенского стали частью массовой культуры и вошли не только в классику мультипликации, но и в детский фольклор.
Творческий путь начинал как юморист, написал и выпустил несколько юмористических книг. По собственному признанию, в детскую литературу попал случайно. Его детские стихи начали печатать в газете, как юмористические, они звучали в радиопередаче «С добрым утром!». Широкую известность Успенский обрел как автор детских книжек: «Крокодил Гена и его друзья» (1966), «Дядя Фёдор, пёс и кот» (1973) и др. Образы придуманных им Чебурашки, крокодила Гены, дяди Фёдора, кота Матроскина, Шарика любят дети нескольких поколений.
Способность говорить с маленькими читателями простым языком о современности стала знаковой приметой книг Успенского. «Папа» крокодила Гены и Чебурашки старался погрузить читателей в миры, где неизменно торжествует дружба, любовь и справедливость. А всячески способствуют этому, конечно же, смелые и добрые поступки харизматичных героев. Через своё творчество детский писатель проповедовал уважение к взрослым, бережное отношение к животным и пропагандировал хорошие дела как лучшее лекарство, придуманное человечеством.
Эдуард Успенский создал целый мир сказочных героев. Его персонажи по сей день ждут своего часа, чтобы обрести вторую жизнь в очередных мультфильмах. Почему же все рассказы Успенского дети встречают с восторгом? Ответ достаточно прост – для того, что бы интересно писать для детей нужно самому в душе быть немного ребёнком. По признанию самого автора его любимый персонаж – это клоун. Всегда добрый, веселый, он не боится искать и находить справедливость, бороться за правду, высмеивать человеческие пороки.
Произведения писателя переведены более чем на 25 языков и знакомые нам с детства герои завоевали весь мир: кот Матроскин потеснил в Европе Карлсона, старуха Шапокляк «захватила» Америку, Чебурашка уже покорил Японию и Китай.
День рождение Успенского прекрасный повод перечитать «Крокодил Гена и его друзья», «Дядя Фёдор, пёс и кот», «Про Веру и Анфису», «Колобок идет по следу», «Меховой интернат» или замечательную биографию, посвященную этому талантливому человеку:
Мякеля, Х. Эдик : путешествие в мир детского писателя Эдуарда Успенского : [биографический очерк] / Мякеля Ханну, Успенский Эдуард Николаевич ; Ханну Мякеля ; [пер. с фин. Б. Сергеева]. - Москва : АСТ, 2014. - 447 с., [8] л. ил., портр. ; 22 см. - Список трудов Эдуарда Успенского: с. 447. - ISBN 978-5-17-080593-8.
«С человеком обычно знакомишься только однажды, но с Эдуардом Успенским я знакомился много-много раз. Такой уж он оказался человек. Таким остается и поныне».
Книга Ханну Мякеля, известного финского писателя, автора переведенной на русский язык чудесной детской повести «Дядюшка Ау», посвящена жизни и творчеству Эдуарда Успенского. Сорок лет их связывала теплая дружба, в которую уместились и совместные путешествия по Финляндии и России, и богатое творческое общение с представителями российской и финской интеллигенции, и даже бурные скандалы и драки.
«Каждая встреча с Успенским по-прежнему была словно первая, и знакомство всегда как будто начиналось с начала. Не с нуля, но с изучения азов. Эдуард мог говорить без умолку, у него было столько всего, о чем рассказать и спросить, что я, мне тогда казалось, никогда не успею ответить ни на один вопрос. Когда я составлял в голове предложение и начинал произносить его вслух, он уже менял тему разговора. Если иногда мне случайно и удавалось сразу вставить приемлемый ответ, он, похоже, уже не слушал, потому что говорил дальше, желая знать что-то совсем другое»
Писатель Ханну Мякеля постигал Советский Союз, а затем новую Россию с помощью писателя Эдуарда Успенского - человека противоречивого, чрезвычайно активного, неравнодушного, умеющего взрывать самые, казалось бы, устойчивые традиции и пробивать самые непробиваемые стены. И, пожалуй, никто не смог проникнуть в характер Эдуарда Успенского так глубоко и тонко.
«Одну вещь я понял сразу. Если я действительно хочу познакомиться с Эдуардом, мне нужно подучить русский, еще и еще; и с помощью знания языка начать действительно понимать, что он говорит. Так что своим русским языком, чуть более глубоким, чем у начинающего, я обязан ему. И я называю Эдуарда «Первый учитель» … Эдуард — мой учитель. Или может быть, все-таки, скорее, проводник, некий сталкер, хотевший показать истинное лицо своей страны. Это же был не какой-то профессор, вещающий с кафедры, а человек, которого интересовало все вокруг. Он и сам хотел во всем разобраться. И явно хотел, чтобы и я понял, что у него в голове»
Книга написана с большой любовью к Эдуарду Николаевичу и благоговейным трепетом. Будет интересна широкому кругу читателей.
Познакомиться с книгой вы можете в отделе абонемента (1 этаж, кабинет 103).
Светлана Галактионова,
заведующая отделом абонемента