Член Союза журналистов России, народный поэт Дагестана, автор 15 поэтических сборников, Марина Ахмедова прочитает свои стихи, переведенные на многие языки мира.
фото - журнал «Народы Дагестана»
Как никто другой, она понимает, что слово – это оружие. Мягкое и одновременно бескомпромиссное. Ее строчки бьют прямо в цель, но не убивают, а воскрешают, наполняют жизнь смыслом и дают надежду. Своим призванием поэтесса считает перевод, ведь именно он открывает миру литературные сокровища разных народов.
Марина Ахмедова - заслуженный работник культуры Российской Федерации и Республики Дагестан, лауреат Государственной премии Республики Дагестан в области литературы и Государственной премии Республики Дагестан имени Расула Гамзатова, а также международных и всероссийских премий «Парнас интернациональный» (Италия), «Словес связующая нить», «Белые журавли России», «Российский писатель» (Москва). Финалист Национальной премии «Слово».
Также Марина Ахмедова является учредителем издательства «Дагестанский писатель», редактором детского журнала «Соколёнок», членом Союза писателей СССР (России). Она написала более 15 поэтических книг и более 100 сборников переводов с языков народов России, вышедших многотысячными тиражами.
Стихи Марины Ахмедовой переведены на английский, азербайджанский, арабский, башкирский, болгарский, итальянский, киргизский, татарский, украинский, чеченский и многие языки народов Дагестана.
Пресс-служба библотеки
Некоторые цитаты из интервью Марины Ахмедовой-Колюбакиной:
«Поэт Андрей Вознесенский, с которым мне посчастливилось общаться в годы студенческой юности, писал: „Стихи не пишутся — случаются“…». Они приходят ниоткуда в любое время дня и ночи».
«Расул Гамзатов говорил, что без переводов его стихов на русский язык он бы остался поэтом одного ущелья…». Я приехала в Дагестан в тот момент, когда многие национальные поэты очень нуждались в переводчиках, которых здесь тогда было очень мало. И перевод стал моим призванием».
«Гамзатов — это книга, в которой нет и не может быть завершения. Каждый раз он открывается современникам по-новому, и каждый раз наше новое прочтение поэта является новым предисловием к его творчеству».
Источник: https://vk.com/wall-211250230_45?ysclid=mbf1xweqcv582057567