Очередной выпуск «Литературного четверга» посвящен книгам – мотиваторам, которые настраивают на позитивный лад и создают настроение для счастливых перемен.

 Это книги о жизни обычных людей, которые так же, как и мы, ошибаются, спотыкаются и пытаются просто быть счастливыми.  Если вам по душе лёгкое чтение с перерывами на «поразмышлять о вечном» и вы любите читать «живые» человеческие истории и сочувствовать их героям, то эта подборка специально для вас! 

Джордано, Р. Твоя вторая жизнь : книга о счастье : [роман : 16+] / Рафаэлла Джордано ; [перевод с французского Н. И. Озерской]. - Москва : Бомбора, 2020. - 333, [1] с. ; 20. - (Бар на краю мечты). - ISBN 978-5-04-113582-9.

«Огромное значение имеет то, что вы излучаете изнутри. Вера в себя – это ваш главный козырь. Светитесь счастьем, и вы будете неотразимы! Наполняйте душу радостью, и вы станете чертовски привлекательны. Поверьте мне, доброта и доброжелательность сверкают ярче, чем самые дорогие драгоценности. Зарубите себе на носу, внутренний мир всегда виден снаружи».

Эта книга - хит продаж во Франции. Здесь под одной обложкой соединились увлекательный роман и психологический тренинг. Перед вами история Камиллы. Камилла - женщина под сорок, довольно успешна, любимый муж, сын подросток. Казалось бы, что еще нужно для счастья? А вот ощущения счастья нет, уныние, депрессия, ничего не хочется...

Однажды у нее ломается машина, вокруг не оказывается никого, кто смог бы ей помочь. Ей приходится отправиться в ближайший дом, чтобы попросить возможность позвонить в тех. службу. Ее спасителем оказывается мужчина по имени Клод. В расстроенных чувствах Камилла рассказывает Клоду о своей жизни, о том, как она устала и запуталась. Клод - рутинолог. Он рад ей помочь, но он сразу и чётко озвучивает свою роль и позицию: «Я буду просто вашим гидом и никогда ничего не сделаю вместо Вас!». Что из этого получится, вы узнаете, когда прочитаете книгу.

Автор Рафаэлла Джордано - творческая личность да еще и с профессиональным образованием психолога. В книге есть четкий план, который состоит из разных практик. Здесь и аффирмации, и дневники обязательств и позитива, техника постановки целей, настройки на позитивное мышление, улучшение отношений в семье с помощью креативных смс. В конце есть справочник по рутинологии с кратким описанием встречающихся техник. Авторский посыл всем читателям такой: «Я мечтаю о том, чтобы каждый осознал меру своего таланта и понял, что только он в ответе за свое счастье. Потому что нет ничего важнее в жизни, чем воплощение мечты».

Миральес, Ф.  Лучшее место на свете прямо здесь : отпустить прошлое и позволить настоящему случиться : [16+] / Франсеск Миральес, Каре Сантос ; [перевод с испанского С. В. Хорошавиной]. - Москва : Бомбора : Эксмо, 2020. - 189, [2] с. ; 21 см. - (Бар на краю мечты). - ISBN 978-5-04-113987-2.

«Никогда не забывай следующего: у каждого чувства есть оборотная сторона. Чувствовать себя несчастным означает иметь возможность быть счастливым. Это хорошая новость. Когда ты один, ты понимаешь, как хорошо иметь компанию. Это хорошая новость. Должно что-то болеть, чтобы понять, как хорошо, когда ничего не болит. Это хорошая новость. Никогда не стоит бояться печали, одиночества и боли. Они доказывают, что существуют радость, любовь и успокоение. Это хорошая новость».

Любая девушка мечтает о сказочной истории любви, но не всегда получается так, как мы того хотим. У главной героини Ирис в жизни вообще нет ни желания, ни сил
двигаться дальше: недавно не стало сразу двух ее родителей, работа — заезженная пластинка, друзей нет. Она как будто боится жить и чувствует себя абсолютно
одинокой. Ей всего 36, но жить не хочется. Чтобы прервать свои страдания, она идет на мост, но отчаянному шагу не суждено случиться. Неожиданно для себя Ирис оказывается в странном кафе, которого раньше никогда не видела. Там она встречается с Люкой и хозяином заведения, разгадывает тайны каждого стола и получает в подарок странные часы, совершает самое главное открытие в жизни, обретая в итоге любовь, лучшую подругу, собаку и квартиру мечты. Удивительный путь преображения главной героини держит в напряжении читателя до самых последних страниц, где Ирис наконец осознает, кем были Люка и хозяин кафе «Лучшее место на свете – прямо здесь». В этой книге есть всё: психология, романтика, мистика, волшебство, любовь. Эта книга даст вам уникальный рецепт преображения сценария вашей жизни!

Киньяр, П.  Вилла "Амалия" : роман : [16+] / Паскаль Киньяр ; перевод с французского Ирины Волевич. - Москва : Текст, 2020. - 331, [1] с. ; 17. - ISBN 978-5-7516-1602-1.

Паскаль Киньяр - один из самых ярких писателей современной Франции, лауреат Гонкуровской премии 2002 года, книги которого необыкновенно изысканны и увлекательны.

«...Жизнь между женщинами и мужчинами - это вечная гроза. Воздух между их лицами более напряжен - более враждебен, более жгуч, - чем между деревьями или камнями. Иногда, в редких случаях, в редких прекрасных случаях, молния падает впрямь куда нужно и впрямь поражает насмерть. Это любовь». Паскаль Киньяр

Роман «Вилла «Амалия»» - история любви и бегства от любви. История женщины. Романтический трактат об искусстве любовного разрыва, о стремлении все бросить, когда жизнь вас обманула, оборвать все связи с прошлым… выжить, стерев последний абзац в книге своей судьбы, не доиграв последний такт своего «concerto»…

Анна - пианистка и композитор. Натура сложная и многогранная. Хрупкая, беспокойная, загадочная. Она вычеркивает из своей жизни мужчину, с которым прожила 15 долгих лет. Обрывает все связи, прощается с прежней жизнью и уезжает в Италию. «Не знаю, куда я бегу, но твёрдо знаю, что поступаю правильно. Где-то должно быть нечто такое, чего мне не хватает и что станет, я в этом уверена, моей землей обетованной». Убегая от боли, героиня меняет свою жизнь, без сожаления расстается с суетой своей нынешней жизни и находит счастье в тишине, покое, наслаждении одинокими прогулками на маленьком островке, где на скале высоко над морем стоит вилла «Амалия», давшая свое имя роману, который оканчивается словом «рай».

schastiekol 1

Перрен, В. Поменяй воду цветам : [16+] / Перрен Валери, Клокова Елена ; Валери Перрен ; перевод с английского Елены Клоковой. - Москва : Эксмо, 2020. - 446 с. - ISBN 978-5-04-105396-3.

«Меня зовут Виолетта Туссен. Я была дежурной по железнодорожному переезду, а теперь работаю смотрительницей кладбища. Здесь я и живу».

Главная героиня этой книги, Виолетта Туссен, учится жить дальше после своей трагедии (гибель дочери). Не так много у нее было в жизни счастья, и тем страшнее была случившаяся катастрофа. Она пыталась забыться в алкоголе, мечтала о смерти, искала правду. Волею судьбы она оказалась смотрительницей на кладбище. Она пропалывает цветы на могилах, ухаживает за небольшим садом, разбитым еще ее предшественником, кормит котов и выслушивает посетителей, которые заходят к ней, навещая своих мертвецов - утешая, поддерживая и помогая снова обрести надежду, пока в конце концов не найдется тот, кто сделает то же самое и для нее. Это только кажется, что на кладбище никогда ничего не происходит, на самом деле там кипит жизнь - тут живут прибившиеся к кладбищу осиротевшие кошки и собаки, приходят гости самого разного толка, заходят к Виолетте попить чая и обсудить насущные вопросы работники кладбища - могильщики и священник, молодежь ищет (и находит) острых ощущений... а вместе с новыми постояльцами появляются и новые постоянные посетители с их историями: так и сам роман течет обманчиво неспешно, как лесной ручей, прихотливо извиваясь и страница за страницей разматывая сюжетные линии, где прошлое переплетается с настоящим, не замедляясь ни на минуту и добираясь в конце концов до самого сердца.

О чем эта книга? О таинственной силе. О СИЛЕ ЛЮБВИ. О такой разной любви в жизни человека. Любовь материнская, родительская, дружеская, к природе, с первого взгляда, безрассудная, поздняя. Эта книга о том, что надо жить в полном объеме, любить, надеяться, верить и не бояться самой жизни. Не ждать, пока станешь чьим-то тихим соседом.

«Это важно – помнить о том, что, несмотря на все потери и несчастья, жизнь продолжается, и мы должны не только продолжать жить, но и чувствовать себя живыми. «Чудесный сегодня день, правда? Я каждый день пьянею от красоты мира. Смерть, печаль, плохая погода никуда не денутся, но жизнь всегда берёт верх. Утро неизбежно наступает, свет прекрасен, выгоревшая земля зарастает травой».

Пиколт, Д. Л. Сохраняя веру : роман : [16+] / Джоди Пиколт ; перевод с английского Марии Николенко. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2020. - 570, [4] с. ; 21. - Другие произведения автора на 2-й стр. - ISBN 978-5-389-16809-1.

«материнство – это даже не испытание, это религия. Это обет, который, однажды дав, нужно соблюдать всегда»

Мэрайя, застав мужа с другой женщиной, впадает в депрессию, а их семилетняя дочь Вера замыкается в себе и ищет утешения у подруги, которую, возможно выдумала, а возможно, и нет. Все чаще и чаще происходят необъяснимые вещи: Вера то процитирует стих из Евангелия, хотя в доме даже нет Библии и девочка в жизни не была ни в синагоге, ни в церкви, ни в мечети, ни в ашраме. По городку и за его пределами начинают циркулировать слухи о девочке, которая видит Бога в женском обличье и исцеляет больных. У дома Мэрайи и Веры собирается толпа репортеров, религиозных фанатиков и желающих исцелиться. Ярый атеист Иэн Флетчер, ведущий тематическую передачу по разоблачению мнимых «чудес», намерен доказать, что Вера - шарлатанка. Священнослужители проявляют настойчивое желание разобраться в ситуации.

Во что верить? Вера – мессия или просто маленькая девочка? Мэрайя – хорошая мать, пытающаяся преодолеть трудности, или шарлатанка, использующая свою дочь, чтобы вернуть внимание к себе? По мере того как разворачивается битва за опеку над Верой, Мэрайя должна понять, что сила духа не обязательно исходит от религии, а ее можно найти и внутри себя… Отличный слог, интересный сюжет, острая актуальная книга.

Дженова, Л. Все еще Элис : [роман : 16+] / Дженова Лайза, Русакова Илона ; Лайза Дженова ; перевод с английского Илоны Русаковой. - Москва : Иностранка : Азбука-Аттикус, 2021. - 381, [2] с. - ISBN 978-5-389-20081-4.

Элис, профессор лингвистики в Гарварде, сделала блестящую карьеру, пользуется уважением коллег и студентов. Кроме того, она любящая жена и мать троих взрослых детей. Она в отличной физической форме, полна планов и надежд. И вот на пике своей жизненной активности Элис начинает замечать, что у нее случаются провалы в памяти, возникают трудности с ориентацией в пространстве. Невролог ставит страшный диагноз… у неё один из редких случаев раннего Альцгеймера, всего лишь в 50 лет.

Муж и трое взрослых детей, приближающееся рождение внуков, насыщенная социальная жизнь - все летит прахом из-за болезни, лекарства от которой не придумало еще человечество. Медленная деградация личности, пробелы в памяти, речи, запоминании - все это дамокловым мечом нависло над Элис и ее семьей. Не желая смириться со своей болезнью, Элис ведет яростную битву за память, мысли, воспоминания, за своих любимых и близких…

Автор проделала впечатляющую работу при написании романа. Как говорит сама Лайза Дженова, ей удалось побеседовать и с врачами, и с реальными больными, поэтому всё, описанное в романе - основано на реальных данных. Именно поэтому из книги рядовому читателю есть, что почерпнуть для себя, есть возможность узнать много полезной информации.

В одноименном фильме, снятом по роману «Всё ещё Элис», главные роли исполнили Алек Болдуин и Джулианна Мур, которая за свою работу в этой картине была удостоена множества наград, в том числе премии «Оскар».

schastiekol 2

Ферранте, Э. Любовь в тягость : роман : [16+] / Ферранте Элена, Поляк Ольга ; Элена Ферранте ; перевод с итальянского Ольги Поляк. - Москва : АСТ : Corpus, 2021. - 220, [1] с. ; 21. - ISBN 978-5-17-117490-3.

«Любовь в тягость» Элена Ферранте написала в 1992 году. Это её дебютный роман, но на русском он вышел только в 2021 году. Примечательно, что после этой книги Ферранте молчала целых 10 лет.

Роман «Любовь в тягость» о непростых отношениях матери и дочери. Его действие проходит в Неаполе. Делия приезжает из Рима в Неаполь на похороны матери Амалии, которая утонула при загадочных обстоятельствах. Оказавшись на улицах города, где прошло её детство, она вновь окунается в непростые воспоминания, пытается разобраться в своих проблемных отношениях с матерью и отыскать истоки тех психологических травм, которые наложили отпечаток на её жизнь.

В детстве Делия хотела не просто быть похожей на мать, она мечтала буквально ею стать: чувствовать, как она, смеяться, как она, двигаться, как она: «Расхаживая возле прилавка со сладостями, я пыталась копировать походку Амалии, а когда никто не слышал — подражать ее интонациям и тембру голоса, мои ресницы порхали так же, как у неё, и я смеялась тем смехом, которого не выносил мой отец».

Это тонкая и психологически выверенная проза, роман одновременно мрачный и вдохновляющий. Автор книги, Элена Ферранте, – личность таинственная, предпочитающая оставаться в тени своих книг. Неизвестно даже, пользуется ли она псевдонимом или пишет под собственным именем. Ее романы переведены на 40 языков, и в 2016 году она вошла в список 100 самых влиятельных людей мира по версии еженедельника Time.

Нуньес, С. Друг : [16+] / Сигрид Нуньес ; перевод с английского Е. Татищевой. - Москва : Эксмо, 2019. - 283, [3] с. : ил. ; 20 см. - (Тот, кто не предаст. Люди и их питомцы). - ISBN 978-5-04-098615-6.

«Мне нравится, что аборигены Австралии говорят, что это собаки делают людей людьми. А также мне нравится такое высказывание (хотя я не помню, кто его автор): «Единственное, что не дает мне стать законченным мизантропом, – это то, что я вижу, как собаки любят людей».

Спрятавшись от мира в своей нью-йоркской квартире, Сингрид Нуньес написала психотерапевтический роман, в котором главная героиня (одинокая писательница), обращается к самому дорогому ей человеку. Он был её учителем, наставником, коллегой по литературному цеху, любовником и, наконец, другом. Был вплоть до того дня, когда он неожиданно покончил с собой, прыгнув с моста «Золотые Ворота». После смерти друга героиня вынуждена приютить в своей крошечной квартире пса покойного, гигантского дога по имени Аполлон. По началу собака становится для нее словно еще одним наказанием. Собственное горе героини усиливается немым страданием животного, травмированного необъяснимым исчезновением хозяина, и угрозой выселения: договор аренды запрещает героине держать в квартире собак. Однако, желая во что бы то ни стало облегчить страдания пса, героиня посвящает себя всецело заботе о нём, игнорируя настойчивые угрозы арендодателя. И чем больше времени она проводит с собакой, тем сильнее осознает - не только она может помочь ему, но и он ей.

Книга принесла Сигрид Нуньес , которой на тот момент было 69 лет, Национальную книжную премию.

Прах, В. Слова, которые нам не говорили родители : [16+] / Прах Вячеслав ; Вячеслав Прах. - Москва : АСТ : Жанровая литература, 2021. - 254, [1] с. ; 21. - Др. работы авт. на 4-й с. обл. - ISBN 978-5-17-136038-2.

«С красивыми женщинами проживают мгновение, с интересными – долгие годы. Дьявольская смесь – интересная и красивая женщина. Если мужчина не эгоист и не дурак, то его ждет счастливая и захватывающая жизнь. Даже сам Хемингуэй говорил: «На свете так много женщин, с которыми можно спать, и так мало женщин, с которыми можно разговаривать».

Всё мы родом из детства и каждый из нас вынес из этой поры свой опыт построения жизни, построения отношений, который мы не несём через всю жизнь. У кого-то эта история положительная, красивая, со счастливым началом и прекрасными буднями без конца. Но так не у всех. Название книги абсолютно соответствует ее содержанию. Автор от лица каждого родителя говорит те слова, которые нам так хотелось услышать от своих родителей, но почему-то мы так и не дождались от них этих слов. Это слова поддержки, которых нам порой очень не хватает. Слова, наполненные родительской любовью, счастьем, радостью... Эта книга, как родительский дом, дарит чувство безопасности и надёжности. А ещё она дарит надежду. Надежду на то, что даже если в детстве ты не слышал таких слов, ты сможешь принять и полюбить себя таким, какой ты есть.
Основываясь на своем опыте, наблюдениях и беседах с друзьями и знакомыми, Вячеслав делится мыслями о любви и разочарованиях, о ревности и обидах, об уважении и страхах. После прочтения вы узнаете, как строить отношения с любимыми, детьми и родителями, а главное — как жить в гармонии с собой!

schastiekol 3

Все представленные в обзоре книги вы найдете на абонементе.

Светлана Галактионова,

Заведующая абонементом

 

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
Информация 12+
Свидетельство о регистрации средства массовой информации: Эл № ФС77−53556 от 4 апреля 2013 года выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
Учредитель, редакция При использовании материалов прямая ссылка на сайт pskovlib.ru обязательна. Информационная безопасность: как не поддаться на уловки кибермошенников
Контакты Адрес
Официальный интернет-ресурс для информирования о социально-экономической ситуации в России. Культура. Гранты России. Общероссийская база конкурсов и грантов в области культуры и искусства. Российская библиотечная ассоциация Министерство культуры Российской Федерации Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина Портал Культура.рф АРБИКОН КОРБИС «Тверь и партнеры» Центр «ЛИБНЕТ» – базы данных в свободном доступе НФ «Пушкинская библиотека» Национальный информационно-библиотечный центр ЛИБНЕТ Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества Книжные памятники Российской Федерации Центральные библиотеки субъектов РФ Официальный сайт Российской Федерации для размещения информации об учреждениях Официальный сайт Комитета по культуре Псковской области Псковская область Российское военно-историческое общество