поиск по базам библиотеки  поиск по сайту





Личный кабинет



Электронная библиотека "Псковиана"
Национальная электронная библиотека
Проект Библиородина
Национальная электронная детская библиотека

Календарь событий

Скоро в библиотеке

Роман Осипович Якобсон
Роман Осипович Якобсон
Россия 1917 года в эго-документах : записки репортера
Россия 1917 года в эго-документах : записки репортера
Император Александр I и Фредерик-Сезар Лагарп. Письма. Документы. Т.3
Император Александр I и Фредерик-Сезар Лагарп. Письма. Документы. Т.3

Тематические сайты

Псковский край
Библиотечный портал Псковской области
Региональный центр чтения
Книжные памятники Псковской области
Главная События Виртуальные выставки

К Международному дню родного языка «Зеркало мыслей народа»

19 февраля 2016 11:49

Справочно-библиографический отдел, входящий в структуру информационного центра, предлагает вниманию пользователей обзор, приуроченный к Международному дню родного языка. Из фонда отдела в котором около 10 тысяч изданий: словарей, энциклопедий, справочников, библиографических пособий - это новые, интереснейшие по содержанию и, часто, уникальные по дизайнерскому исполнению книги, библиотекари создали виртуальную выставку словарей самой различной направленности,

Наука по составлению словарей, собиранию и систематизации слов и фразеологических оборотов, называется лексикографией (от греч. Lexikуs относящийся к слову и grбph? пишу), а ученые, занимающиеся составлением словарей - лексикографы.

А Вы любите читать словари? Часто ли обращаетесь к ним? Уверена, что многие из вас дадут отрицательные ответы или зададут встречный вопрос: "А что может быть интересного в словарях, чтобы их читать?" Отвечу: "Словарь - это историческая повесть о жизни людей, их думах, чаяниях, бедах и радостях; каждое слово, помещенное в словаре, связано с жизнью, деятельностью народа - творца языка". В нем фиксируются, систематизируются, накапливаются, хранятся и передаются от поколения к поколению знания о мире и о национальном языке.

                           Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык.

Пифагор Самосский

 

Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками!
Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса.

И.С. Тургенев

С детства мы знаем, что «великий и могучий» русский язык - самый богатый язык в мире. Французский современник Пушкина Проспер Мериме писал: «Русский язык, насколько я могу судить о нем, является богатейшим из всех европейских наречий и кажется нарочно созданным для выражения тончайших оттенков. Одаренный чудесной сжатостью, соединенный с ясностью, он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы».

Насколько велик и разнообразен могучий русский язык, настолько многообразны его словари. Словарный состав любого живого языка находится в непрерывном изменении и дополнении. Появляются новые слова, отражающие развитие современной науки, культуры, искусства, устаревшими помечаются неиспользуемые слова.

Лексикография - это одновременно наука и искусство. Лексикограф является ученым постольку, поскольку он старается аккуратно перечислить и истолковать (объяснить) слова, и художником в той мере, в какой он видит и удовлетворяет разнообразные потребности своих читателей. Человеческая составляющая всегда была важна для этого рода деятельности, и некоторые составители словарей заслужили репутацию людей твердых и независимых суждений.

 «Загадочная русская душа» складывалась под влиянием целого ряда факторов. Прежде всего, необходимо отметить геоклиматические условия, с суровым климатом, однообразным ландшафтом, огромными непроходимыми лесными массивами, которые приводили к необходимости выживать сообща, осваивать территории только усилиями значительных масс людей и невозможности существовать в одиночку. Фундаментальные исследования русской ментальности представлены в трудах В. Ключевского, С. Лурье, В. Знакова.

Глубинные изменения языка как выражения чувства, мысли и воли русского человека; различные аспекты русской ментальности (в заключительных главах - в сравнении с ментальностью английской, немецкой, французской и др.), основанные на основе русских классических текстов (в том числе философского содержания),  изложены в следующем труде:

Колесов, В. В.   Словарь русской ментальности = Dictionary of Russian mentality : в 2 т. / В. В. Колесов, Д. В. Колесова, А. А. Харитонов. 

 Т. 1 : А-О. - Санкт-Петербург : Филологический факультет СПбГУ, 2014. – 671 с.

 Т. 2 : П-Я. - Санкт-Петербург : Златоуст, 2014. - 591 с.

Автор - Владимир Викторович Колесов - профессор, доктор филологических наук, четверть века проработавший заведующим кафедрой русского языка Санкт-Петербургского государственного университета, автор многих фундаментальных работ (среди последних пятитомник "Древняя Русь: наследие в слове"; "Философия русского слова", "Язык и ментальность" и другие).

В «Словаре русской ментальности» на основе высказываний авторитетных русских писателей, философов и общественных деятелей воссозданы национальные особенности русской материальной, духовной и культурной среды на фоне европейских культурных ценностей, с которыми они пересекаются. Ментальные отличия и сходства культур даны через аналитическое описание русских концептов в их содержательных формах (образ - понятие - символ), отражающих происхождение и развитие народного мировосприятия, этики и культуры; определены культурные влияния и их последствия (как благотворные, так и нежелательные). Материал представлен в филологической обработке независимо от идеологических симпатий и субъективных интерпретаций. Широта привлеченных текстов и многовековой опыт их лексикографической обработки обеспечивает необходимую точность и объективность определений и комментариев.

Дизайнерское решение издания впечатляет: красный твердый рельефный переплет с золотым тиснением  - в белом футляре!

Исторически сложились и произносительные нормы русского языка, впервые которые зафиксировал М.В. Ломоносов. Русское ударение, в частности его подвижность, находит отражение уже в грамматиках М.Г. Смотрицкого, Н.И. Греча. Неоценимый вклад в теорию русской орфоэпии внес Р.И. Аванесов: ему принадлежит наиболее авторитетное руководство по современной русской орфоэпии - книга «Русское литературное произношение».

Основы русской акцентологии - раздела русского языка, изучающего особенности и функции ударения, были заложены А.Х. Востоковым (1831), который дал группировки русских слов по типу ударения.

В XX в. славянская и русская акцентология получила развитие в трудах И.А. Бодуэна де Куртенэ, А.А. Шахматова, Л.Л. Васильева, Л.А. Булаховского.

В 2014 году Андрей Анатольевич Зализняк - советский и российский лингвист, действительный член (академик) Российской академии наук по Секции литературы и языка Отделения истории и филологии (1997), доктор филологических наук (1965, при защите кандидатской диссертации), лауреат Государственной премии России 2007 года, награждённый Большой золотой медалью имени Ломоносова Российской академии наук (2007) -  взял на себя труд подготовить издание под названием "Древнерусское ударение: общие сведения и словарь".

Древнерусское ударение : общие сведения и словарь / А. А. Зализняк ; Российская акад. наук, Ин-т славяноведения. - Москва : Языки славянской культуры, 2014. - 727 с. : карты, табл. ; 24 см. - Библиогр.: с. 111-115.

Книга включает очерк древнерусской акцентной системы и акцентологический словарь древнерусского и старовеликорусского языка (XIV–XVII вв.), содержащий более 12100 статей. Словарь построен на обследовании около 120 древнерусских и старовеликорусских письменных памятников указанных веков; основан на материалах собиравшихся автором на протяжении двух сильно отстоящих во времени этапов его работы: с 1975 по 1984 и с 2008 по 2014 годы. Книга относится к тому отделу исторической русистики, который разработан ещё совершенно недостаточно и в общих курсах истории русского языка либо вообще отсутствует, либо представлен лишь беглыми (и часто неточными) замечаниями. Она призвана помочь в устранении этого «белого пятна» в комплексе знаний об истории русского языка.

Известно, что любой словарь, описывая словарный состав языка, более или менее полно отражает "языковую картину мира", которая  существует в сознании каждого человека в виде упорядоченного набора слов и соответствует его представлениям о мире.

В представленный ниже "Толковый словарь русского языка" вошла та часть слов, которые представляют самый центр русской языковой картины мира, ее основу, без которой она не просто была бы недостаточна или искажена, но и  вообще не могла бы существовать. Формальным критерием отбора признается лексическая активность  слова, которая проявляется по-разному: 1) в многозначности, 2) в широкой свободной и устойчивой сочетаемости, 3) в продуктивном словообразовании.

Толковый словарь ключевых слов русского языка / Е. Ю. Ваулина, Г. Н. Скляревская, И. О. Ткачева, Е. А. Фивейская ; С.-Петербург. гос. ун-т, Фил. фак., Ин-т фил. исслед. - Санкт-Петербург : Филологический факультет СПбГУ, 2014. - 671, [1] с.

Это прежде всего многозначные слова, представляющие самые основные элементы и явления окружающего мира: понятия времени и пространства, движения, действия, мыслительной деятельности, эмоциональных состояний, неустранимых признаков предметов. Многозначность свойственна исконным русским словам. Их семантика выходит далеко за пределы первоначального (исходного) значения и путем метафорических и метонимических преобразований, функциональных значений, разнообразных семантических сдвигов образует значения, направленные на сферы  других, отдаленных областей картины мира, демонстрируя таким образом реальные связи между объектами действительности.

Далее, широкая, свободная и устойчивая сочетаемость: память… Функциональная часть компьютера, предназначенная для приема, хранения и выдачи данных. Быстродействующая память. Память видеокарты. Принцип организации памяти. Адресация ячеек памяти. Увеличить память компьютера…

и активное образование устойчивых словосочетаний: валютный… Валютная биржа… Валютная корзина… Валютная пара… Валютный коридор… Валютный рынок….

В качестве последнего критерия – словообразовательная активность слова. Однако, учитывая, что  Словарь не вмещает такое количества словообразовательных гнезд, - берется фрагмент, а иногда только исходное слово. Например, из словообразовательного гнезда глагола РЕЗАТЬ, состоящего из 12 членов, в Словарь включены только РЕЗАТЬ и РЕЗАТЬСЯ.

Пользователь найдет глубокую смысловую разработку каждого слова, сведения его грамматических свойствах, о произношении, происхождении, об особенностях  употребления в речи.

Обилие и разнообразие представленной в Словаре информации делает его интересным и полезным для самого широкого круга пользователей: филологов, прежде сего русистов, писателей , журналистов, преподавателей русского языка, для всех, кто интересуется жизнью русского языка.

Руководитель проекта – доктор филологических наук , автор проекта и главный редактор "Толкового словаря русского языка конца ХХ века (Языковые изменения)" профессор Галина Скляревская.

Особое место в книжной лексике занимают слова и обороты официально-деловые. Их стилистическая окраска - исключительно функциональная, они ограничены конкретной сферой общения; часто используется лексика пассивного запаса: деяние, дееспособный, содеянное, кара, возмездие, нижеподписавшийся, вышепоименованный и др. В пределах официально-делового стиля эти слова не несут экспрессивной нагрузки, связанной со степенью их устарелости, не являются архаизмами.

В силу устойчивости, стабильности делопроизводства, строгости законодательства официальная лексика отличается особым «оттенком» значения — формальности, официоза. Регулярная повторяемость лежит в основе таких штампов, как "заслушав и обсудив", "констатирующая и постановляющая части решения", "поставить на голосование", "слушание по делу", "подвести черту", "истекший срок", "входящий" и "исходящий" номера и т. д.

В связи с вышеизложенным назрела необходимость создания "Словаря официальной лексики". Елена Фивейская и Наталья Севастьянова – преподаватели Санкт-Петербургского государственного университета и представили вниманию пользователей - собрали воедино официально-деловые слова, дали описание наиболее актуальных понятий и терминов современного русского языка, используемых в официальном общении.

Фивейская, Е. А.   Современная официальная лексика : краткий словарь / Елена Александровна Фивейская, Наталья Дмитриевна Севастьянова ; М-во образования и науки Российской Федерации, Санкт-Петербургский гос. ун-т. - Санкт-Петербург : Филологический фак. СПбГУ, 2014. - 350, [1] с. ; 17. - (Слова, которые следует знать).

Официальный язык любого народа официально закреплен в конституции и используется в соответствующих сферах государственного функционирования. Таким образом, в центре описания находятся законодательные тексты, составляющие ядро официального стиля. В связи с распространением в последние десятилетия новых жанров устной и письменной официально-деловой речи и проникновением в речевую практику происходит расширение  сферы делового общения. Помимо законодательных документов, предметом исследования также становятся юрисдикционные, административные и дипломатические тексты.

Словник Словаря составлен по материалам Фонда современного русского языка, представляющего собой обширную  (более 22 млн словоупотреблений) электронную картотеку, созданную сотрудниками Лаборатории компьютерной лексикографии филологического факультета  СПбГУ под руководством Г. Скляревской.

В практике устной и письменной речи у многих людей нередко возникают затруднения самого различного характера. Сюда относятся: написание тех или иных слов, их произношение и ударение, словоупотребление (в соответствии с точным значением слова, сферой его употребления, стилистической окраской), грамматическая характеристика слова (например, колебания в роде отдельных существительных), словоизменение (выбор правильной формы падежа и числа), формообразование (краткие формы прилагательных, личные формы глагола), сочетаемость слов (лексическая и грамматическая) и т. д.
Затруднения эти сравнительно легко решаются в тех областях, в которых существуют соответствующие словари.

Так, точное зна­чение слов, их стилистический «паспорт» можно проверить по толковым словарям; особенности словоизменения и формообразования указываются в различных грамматиках; написание и произношение проверяются по орфографическому и орфоэпическому словарям. Рациональное решение указанной проблемы возможно при наличии единого словаря трудностей, не очень громоздкого, но включающего наиболее распространенные языковые трудности. Предлагаем вниманию

"Словарь трудностей русского языка" кандидата филологических наук Натальи Еськовой.

Еськова, Н. А.   Словарь трудностей русского языка : ударение. Грамматические формы : более 12000 слов / Наталья Александровна Еськова ; Российская Академия наук, Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова. - Москва : Языки славянской культуры, 2014. - 534 с.

Перед нами словарь, названный словарем трудностей с подзаголовком "Ударение. Грамматические формы". Издание ставит целью сообщать, как в русском литературном языке образуются формы каждого включенного в него слова , значительная часть которых содержит какую-нибудь трудность. Подзаголовок словаря объединяет грамматические формы и ударение, которые в русском языке неразделимы, хотя нормы ударения реализуются только в устной речи эти сведения нужны говорящему, а уметь правильно образовать формы слов в равной мере необходимо и тем, кто говорит, и тем, кто пишет.

Данный словарь - нормативный. Рекомендации его в основном ориентируются на соответствующие рекомендации "Орфоэпического словаря русского языка" (10-е изд, доп. и испр., 2014).Так же, как этот словарь, он не только дает литературную норму, но и сообщает о распространенных отклонениях от нее.

Есть в настоящем словаре и материал, обычно отсутствующий в орфоэпических и грамматических словарях: в нем представлены иллюстрации из художественной литературы, назначение которых  - не такое, как в толковых словарях. Автор стремится к максимальной доступности и наглядности в подаче материала, избегая в то же время упрощений при объяснений сложных явлений. А материала словаря сложен, поскольку сложна русская морфология, сложно русское ударение. Поэтому пользование словарем требует от читателя некоторых усилий.

В издании используется детально разработанная система нормативных помет. Словарь фиксирует множество вариантов, нарушающих литературную норму. Они снабжаются запретительными пометами, которые оценивают отклонения от нормы дифференцированно, по степени неправильности. Самая "мягкая" оценка - "не рекомендуется" (не рек.). Характеризуемые этой пометой вари анты не так сильно компрометируют речь того, кто их употребляет, как варианты, "оцениваемые более "сильными" пометами. Однако тем, кто стремится к образцовой речи, эти варианты противопоказаны.

Например:

Алфавит, -а, мн.  -ы,-ов ! не рек. алфавит

выздороветь, -ею, -еет ! не рек. выздоровлю, выздоровит

Помета "неправильно" (неправ.) оценивает соответствующий вариант как резко противоречащий литературной норме.

Пример:

агент, -а, мн. -ы,-ов, одуш. ! неправ.агент

кухонный, -ая, -ое ! неправ. кухонный

отсрочивать, -аю, -ает ! неправ. отсрачивать.

Самая сильная помета - "грубо неправильно" (грубо неправ.) - характеризует варианты, которые еще больше компрометируют речь тех, кто их употребляет.

Примеры:

магазин,ь-а, мн. –ы, -ов ! грубо неправ. магазин

лечь, лягу, ляжет, лягут, пов. ляг, прош. лег, легла, прич. действ. прош. лёгший, деепр. Лёгши ! грубо неправ. пов. ляжь.

 Значительная часть вариативных форм иллюстрируется литературными цитатами, подтверждающими дающиеся словаре нормативные рекомендации.

И явным продолжением начатой темы о трудностях написания и произношения является "Справочник по русскому языку"  Виктора Торшина и Асмик Кочоян с аналогичным подзаголовком

Торшин, В. Я.   Справочник по русскому языку : трудные случаи написания и произношения / Виктор Яковлевич Торшин, Асмик Рубеновна Кочоян. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2014. - 473, [1] с. ; 21. - (Серия "Современный справочник школьника").

Авторы осознанно поставили целью создание мобильной справочной книги, которая вобрала бы в себя трудные случаи их орфографии, орфоэпии, формообразования… и которая находилась бы всегда под рукой учителя и особенно учеников в их повседневной жизни.

Справочник удобен при использовании. Слова распределены по 46 темам, объединенных в разделы: "Орфоэпия и орфография", "Имя существительное", "Имя прилагательное", "Глагол ", "Причастие", "Наречие". Это позволит учителю целенаправленно использовать словарный состав пособия при изучении конкретного учебного материала. Обилие дополнительного материала поможет педагогам расширить и углубить изучаемое, сделать его доступным каждому школьнику, тем более, что с введением ЕГЭ и ГИА  увеличилось количество понятий, которые должен усвоить ученик (их более пятисот),

Стоит обратить внимание на название раздела "Наиболее употребительные слова с непроверяемыми и труднопроверяемыми гласными в корнях". Постольку поскольку учащимися постоянно допускаются ошибки в письменных работах  на правила о безударных  гласных в корнях слов, авторы объединили эти слова с целью закрепления навыка поиска нужных единичных  слов среди большого их количества. Именно поэтому учителя будут иметь возможность предлагать школьникам примерно такие задания: "Выписать десять (двадцать и более) слов с труднопроверяемыми и корневыми гласными. Подобрать к ним проверочные слова или формы этих же слов или дать правильному написанию гласных этимологические и смысловые объяснения". Примеры слов: средина, держава, жалейка¸ запад, глашатай, осведомить, скакун, черника и так далее.

Особую трудность вызывает тема "Наречие". Именно поэтому она разделена на четыре части… Первые две – о слитном и раздельном написании наречий – можно использовать и как справочный материал, и как исходный для наблюдений и дальнейшего самостоятельного формулирования правила ... Третья и четвертая части помогут ученику глубже понять отличия наречий от наречных выражений.

Справочник дает практический материал к более чем 40 темам русского языка. В руках опытного учителя-словесника издание будет верным помощником в преподавании русского языка, а ученикам – в его освоении и усвоении.

Послесловие.

Французский лексикограф Алан Рей назвал современную цивилизацию «цивилизацией словарей». Словари позволили проследить историю слова, определить его значение, установить последовательность развития лексических значений, осмыслить существующую между ними связь.

Русский язык велик и разнообразен. Так же многообразны его словари. Словарный состав любого живого языка находится в непрерывном изменении и дополнении. Появляются новые слова, отражающие развитие современной науки, культуры, искусства, устаревшими помечаются неиспользуемые слова.

Значение словарей в жизни каждого человека трудно переоценить. Чтение словарей, постоянное обращение к ним повышает культуру речи. Словари обогащают индивидуальный словарный и фразеологический запас, знакомят с нормами русского языка, предостерегают от неправильного употребления слов, их грамматических форм, произношения. Словари расширяют наше познание языка, углубляют понимание слова, способствуют развитию логического мышления.

Сегодня все больше осознается роль словарей в духовной жизни общества, в осмыслении культурного наследия народа. Как замечают В.А. Козырев и В.Д. Черняк, «тревожное снижение общего уровня речевой культуры заставляет особенно остро осознать роль словаря как самого важного и незаменимого пособия, формирующего навыки сознательного отношения к своей речи».

 

Прислушайся, как океан без краю

Народа речь: и гнев и радость в ней

В ее живых раскатах. Я не знаю -

Мудрейших, чем народ, учителей

Его слова, как жемчуг, их значение

И руд, и человек, и вдохновение

Заглядывать не бойся в словари:

Не мертвый сумрак там живые    дали;

Как садовод умелый собери

Плоды, прозревшие Гринченко, Даля.

Максим Рыльский