Сотрудники Псковской областной библиотеки назвали популярных авторов у читателей абонемента и 10 книг, которые находятся постоянно «на руках».

В их число вошли: роман Евгения Водолазкина «Лавр», сборник «Совсем другое время», книга «Синдром пьяного сердца. Золотой палач. Первый день - последний день» Анатолия Приставкина, новые романы Елены Катишонок, Владимира Сорокина и другие произведения.

Все представленные в обзоре книги можно взять в отделе абонемента (ул. Вокзальная, д. 48).

Сотрудники Псковской областной библиотеки назвали популярных авторов у читателей абонемента и 10 книг, которые находятся постоянно «на руках».

Самые читаемые и наиболее часто спрашиваемые произведения: Т. Устинова и её книги «Ковчег Марка» и «Вселенский заговор», семейные романы М. Трауб «Счастливая семья» и «Чужой ребенок», современные российские авторы О. Рой, А. Берсенева, М. Метлицкая, А. Маринина и другие.

Топ-10 книг 2018 года, которые постоянно «на руках»:

Роман Евгения Водолазкина «Лавр» о жизни средневекового целителя стал литературным событием 2013 года - лауреат премий «Большая книга», «Ясная поляна», роман вошел в шорт-лист премий «Национальный бестселлер», «Русский Букер», что вновь подтвердило: «высокая литература» способна увлечь самых разных читателей.

Главный герой средневековый травник и врач Арсений, позже юродивый, странник и паломник Устин, и он же инок Амвросий, и, наконец, отшельник и схимник Лавр. А по сути святой человек, ради спасения души своей трагически погибшей любимой решивший прожить свою жизнь за неё, отрекшийся от всего земного и истово служащий людям. Врачующий не только тела, но и души. Награжденный за это свыше даром исцеления руками и молитвой. И исцеляющий силой своей веры и верой в свои силы.

Книга «Лавр» - очень достоверная картина средневекового мира, где в первую очередь заметны не средневековые декорации, а люди, живущие в это время, люди с их помыслами, думами, душой и верой. Где знания и умения уживаются с суевериями и предрассудками. Где мудрость всей жизни живет в юродивых святых.

Эту книгу можно растащить на цитаты, одна из них, наиболее точно отражающая весь жизненный путь главного героя Лавра: «Много раз я сожалел о словах, которые произносили уста мои, но о молчании я не жалел никогда

Автор книги - Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. В России его называют «русским Умберто Эко», в Америке – «русским Маркесом». Ему же достаточно быть самим собой.

Сборник «Совсем другое время» включает в себя псевдоисторический роман «Соловьев и Ларионов», повесть «Близкие друзья» и короткие рассказы. В ней Евгений Водолазкин, словно опровергая название, повторяет излюбленную мысль: «времени нет, всё едино и всё связано со всем». Молодой историк с головой окунается в другую эпоху, восстанавливая историю жизни белого генерала («Соловьев и Ларионов»), и это вдруг удивительным образом начинает влиять на его собственную жизнь; немецкий солдат, дошедший до Сталинграда («Близкие друзья»), спустя десятилетия возвращается в Россию, чтобы пройти этот путь еще раз…

Хочется привести цитату Льва Данилкина, книжного обозревателя «Афиши»:

«Да уж — совсем другое время, никак не Древняя Русь; и совсем другой, не тот, что в «Лавре», Водолазкин: ироничный, меланхоличный, занудный, остроумный; все время разный, никак не сводящийся к какой-то одной манере.

Гравитационный центр сборника — повесть «Близкие друзья»: грустная история любви и смерти трех немцев, чья взрослая жизнь началась в 30-е годы — и на протяжении последующих 70 лет разбилась о Россию».

Творчество Анатолия Приставкина поражает документальностью описываемых событий и историй. Книга «Синдром пьяного сердца. Золотой палач. Первый день - последний день» для серьёзного чтения.

«И когда о России говорят, что у нее «синдром пьяного сердца», это ведь тоже правда. Хотя я не уверен, что могу объяснить, что это такое. Поголовная беспробудная пьянка? Наверное. Неудержимое влечение населения, от мала до велика, к бутылке спиртного? И это. Это тоже есть. И тяжкое похмелье, заканчивающееся новой, еще более яростной и беспросветной поддачей? Угореловкой? Чистая правда.

Но ведь есть какие-то странные просветы между гибельным падением: и чувство вины, перед всеми и собой, чувство покаяния, искреннего, на грани отчаяния и надежды, и провидческого, иначе не скажешь, ощущения этого мира, который еще жальче, чем себя, потому что и он, он тоже катится в пропасть... Отсюда всепрощение и желание отдать последнее, хотя его осталось не так уж много. Словом, синдром пьяного, но - сердца!»

В документально-биографических новеллах «Синдром пьяного сердца» автор вспоминает о встреченных на «винной дороге» - Юрии Казакове, Адольфе Шапиро, Алесе Адамовиче, Алексее Каплере и многих других.

В книгу также вошла одна из его последних повестей – «Золотой палач». Тема: о справедливой ненависти детей ко всему человечеству и об их мести всем без исключения. Место действия событий повести — колония для детей врагов народа, 1944 год. Но сюда они попадали не из дома. И из специальных детских домов для детей врагов народа, о которых у А. Приставкина, кроме всем известной «Ночевала тучка золотая...», есть не менее потрясающая и страшная повесть «Кукушата, или Жалобная песня для успокоения сердца».

Анатолий Приставкин был настоящим профессионалом, мастером слова, по признанию многих, вся его проза написана с высочайшей мерой достоверности. Он был и, безусловно, остается живым голосом своего времени…нашего времени…

Рассказывая о самых читаемых книгах года, нельзя обойти вниманием роман «Зулейха открывает глаза» молодого автора из Казани Гузель Яхиной.

Историю о татарке Зулейхе, раскулаченной и сосланной в Сибирь, можно назвать семейной сагой, поскольку написана она по истории семьи автора, у которой как раз и сослали в советское время предков из Татарии на берега Ангары.

Девятнадцать национальностей на один крошечный поселок в приангарском урмане, а стержнем романа – Зулейха, маленькая и хрупкая татарская женщина, чей ад начался задолго до этого поселка. Да, с вынесенным на обложку словом Улицкой «ад» не просто не поспоришь, оно тут единственно возможное определение…

В предисловии к роману Людмила Улицкая заметила, что Гузель Яхина продолжает особое направление в русской литературе, направление авторов, которые писали на русском языке, но с национальным колоритом, таких, как Чингиз Айтматов или Юрий Рытхеу. В романе на самом деле очень много описаний быта, одежды татар, с использованием оригинальных названий, но при этом роман не кажется перегруженным ненужным количеством деталей, все органично.

Особо стоит отметить язык романа. Книга читается очень легко, язык в одно и то же время и красочный, образный, и не перегруженный стилистическими изысками.

Что это вообще за книга? А это «Обитель», только о красноярской тайге вместо Соловков, написанная женской рукой и пропущенная через женское сердце. Эта книга не просто очередное повествование об ужасах сталинских репрессий. Она о судьбах, о мыслях, о надеждах. История любви и предательства, геройства и подлости, любви и ненависти, долга и мечты.

Новый роман Елены Катишонок «Свет в окне» продолжает дилогию «Жили-были старик со старухой» и «Против часовой стрелки». В том же старом городе живут потомки Ивановых. Странным образом судьбы героев пересекаются в Старом Доме из романа «Когда уходит человек», и в настоящее властно и неизбежно вклинивается прошлое. Вторая мировая война глазами девушки-остарбайтера; жестокая борьба в науке, которую помнит чудак-литературовед; старая политическая игра, приводящая человека в сумасшедший дом...

«Свет в окне» - роман о любви и горечи. О преодолении страха. О цели в жизни - и жизненной цельности. Герои, давно ставшие близкими тысячам читателей, неповторимая интонация блестящего мастера русской прозы, лауреата премии «Ясная Поляна».

Гарри Каролинский «Последний мирный год (1913)»

Гарри Каролинский - псевдоним известного журналиста и литератора Гарри Табачника. Его программы на радиостанции «Маяк» были очень популярны в России в 60-70-е годы. За время работы на радио он успел взять интервью практически у всех известных людей СССР, среди которых были маршал Георгий Жуков, космонавты Юрий Гагарин, Герман Титов, Валентина Терешкова, писатель Илья Эренбург.

В 1973 году был вынужден покинуть СССР и перебраться в Америку, где работал на радио «Свобода» и «Голос Америки».

Ныне Гарри Каролинский – русскоязычный писатель, живущий в Нью-Йорке. Его книги «Последние хозяева Кремля» и «Русский ключ» были опубликованы в России. За последние годы автор написал роман, состоящий из шести книг, объединенных общим названием «Последний мирный год.1913».

«Последний мирный год» – историческая эпопея, в которой персонажи, повлиявшие на судьбы мира, действуют наряду с вымышленными героями.

Автор в деталях описывает обстановку того времени, умонастроения различных слоев общества, самодержцев, вождей и лучших представителей дворянства, от действий которых зависело, куда повернет колесо истории в начале ХХ века.

Сюжетная канва романа — события последнего мирного 1913 года — перед тем, как разразилась Первая мировая война, вскоре породившая Октябрьский переворот. Как все это начиналось? Кто и как пытался противостоять надвигавшейся грозе и кто рвался, во что бы то ни стало, перекроить карту Европы? Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет на страницах увлекательного повествования американского писателя русского происхождения.

Новая книга Владимира Сорокина «Манарага».

Между романами «Теллурией» и «Манарагой» - 4 года, во время которых Сорокина было практически не видно и не слышно, сам писатель говорит, что он теперь куда больше рисует, чем пишет, и выдавливать из себя слова не собирается, как бы не ждали этого поклонники его творчества.

«Манарага» - это роман, действие которого происходит в недалёком будущем: книга как объект прочтения теперь существует исключительно в цифровом варианте, а вот книга бумажная становится объектом фетиша - она выставляется в музеях и, что самое интересное, используется как «дрова» для приготовления пищи. В моде у элиты так называемый book`n`grill - приготовление пищи на первых или редких изданиях: свининка на чеховской «Степи» будет пахнуть полынью, «Кармен» добавит перчинки, «Старик и море» сделает тунца нежным и вкусным - так или нет, не важно, как и в случае со всем остальным фетишизмом - дело исключительно в голове, но, тем не менее, по всему миру разбросаны члены «Кухни», готовые за энное количество всё ещё бумажных хрустящих купюр правильно сжечь для вашего ужина «Войну и мир» или «Моби Дика».

Сорок две новеллы, более сотни персонажей и десятки сюжетных линий - все это читатель найдет в новом увлекательнейшем романе Марии Голованивской «Пангея».

Пангея (др.-греч. «всеземля») — сверхконтинент, существовавший в конце палеозоя и начале мезозоя и объединявший практически всю сушу Земли. О Пангее впервые написал немецкий геофизик Альфред Вегенер в своей теории дрейфа материков в самом начале 20 века. Пангея - это государство, напоминающее Россию.

Революционерка, полюбившая тирана, блистательный узбекский князь и мажор-кокаинист, сестра милосердия, отвергающая богача, царедворцы и диссиденты, боги и люди, говорящие цветы и птицы... Это «собранье пестрых глав» может быть прочитано как фантазийная история отечества, а может и как антиутопия о судьбах огромного пространства, очень похожего на Россию, где так же, как и в России, по утверждению автора, случаются чудеса. Но прежде всего это книга страстей - любовных, семейных, дворцовых, земных и небесных, хроника эпических и волшебных потрясений, составляющих главную ткань русской жизни. И конечно же, это роман о русской революции, которая никогда не кончается.

В книжной серии «Романовы. Венценосная семья» особой популярностью у читателей пользовалась книга Петра Краснова «Цесаревна».

Генерал-лейтенант, атаман Войска Донского П. Н. Краснов известен и как писатель. В романе «Цесаревна» изображена Россия в период правления Анны Иоанновны, затем Анны Леопольдовны и Елизаветы Петровны (1709-1761), российской императрицы с 1741 года, дочери Петра Великого, возведенной на престол гвардией.

Повествование начинается с истории молодого казака Алексея Розума, волей случая попавшего из затерянной в малороссийских степях станицы в стольный град Санкт-Петербург. Именно ему, пока еще юному и неопытному, впоследствии предстоит стать всемогущим графом Алексеем Григорьевичем Разумовским, фаворитом, верным другом и сподвижником императрицы Елизаветы Петровны.

Россия переживает смутное и тяжелое время правления императрицы Анны Иоанновны, период жесточайших дворцовых интриг, засилья инородцев на высших государственных постах, в воздухе витает всеобщее недовольство и возмущение, свирепствует Тайная канцелярия, но не дремлет и старая петровская гвардия - семеновцы и преображенцы, в чьих рядах жива еще память о прекрасном времени силы и могущества России. И надежда у них одна - на «солдатскую дочь», «искру Петра Великого» цесаревну Елизавету.

Роман «Цесаревна» - это пронзительно-нежное и в то же время жесткое повествование о судьбе великой русской императрицы, дочери Петра Первого Елизавете.

Марина Степнова «Где-то под Гроссето».

Марина Степнова – прозаик, громко прозвучавшего романа «Женщины Лазаря», романов «Безбожный переулок» и «Хирург». Ее книги переведены на двадцать три языка. Новая книга «Где-то под Гроссето» - это собрание историй о людях, которых не принято замечать, да и они сами, кажется, делают все, чтобы остаться невидимками. На самом деле, их «маленькие трагедии» и «большие надежды» скрывают сильные чувства: любовь, боль, одиночество, страх смерти и радость жизни. Все то, что и делает нас людьми.

Сборник включает тринадцать рассказов — как уже известных читателю по публикациям в журналах и сборниках, так и новых. Рассказы очень разные — есть подлинно трагичные, есть иронично-драматичные. О детстве и взрослении, о желании уйти от реальности и всё-таки столкновении с ней, и очень много — об умирании, о потерях, о смерти. Смерть у Марины Степновой — та безжалостная шкала, по которой меряется человеческая судьба. Общая тональность книги — пронзительная горечь от бесчеловечности людей, их жестокости по отношению к дальним и ближним, к детям, родителям, супругам, к себе. Язык автора неизменен, от ее короткой прозы оторваться так же тяжело, как и от больших романов.

«Вы любите землянику? Я – очень. Горячая от солнца макушка, затекшие коленки, эмалированный бидончик с черной облупившейся ранкой у самого дна. Квинтэссенция детства. Пахнет так, что голова кружится. Но даже от одной-единственной ягоды – каюк. Вздувшиеся пухлые расчесы, зуд, отек Квинке. Лакомство, не совместимое с жизнью. Смирись и слушай свой полонез Огинского. Я смирился.»

Все представленные в обзоре книги вы найдете в отделе абонемента Псковской областной универсальной научной библиотеки (ул. Вокзальная, д. 48).

Светлана Галактионова, заведующая отделом абонемента

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
Информация 12+
Свидетельство о регистрации средства массовой информации: Эл № ФС77−53556 от 4 апреля 2013 года выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
Учредитель, редакция При использовании материалов прямая ссылка на сайт pskovlib.ru обязательна. Информационная безопасность: как не поддаться на уловки кибермошенников
Контакты Адрес
Официальный интернет-ресурс для информирования о социально-экономической ситуации в России. Культура. Гранты России. Общероссийская база конкурсов и грантов в области культуры и искусства. Российская библиотечная ассоциация Министерство культуры Российской Федерации Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина Портал Культура.рф АРБИКОН КОРБИС «Тверь и партнеры» Центр «ЛИБНЕТ» – базы данных в свободном доступе НФ «Пушкинская библиотека» Национальный информационно-библиотечный центр ЛИБНЕТ Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества Книжные памятники Российской Федерации Центральные библиотеки субъектов РФ Официальный сайт Российской Федерации для размещения информации об учреждениях Официальный сайт Комитета по культуре Псковской области Псковская область Российское военно-историческое общество